Alle Rechte vorbehalten, wenn nicht anders angegeben.
"
longchenpa.png
Das übergeordnete Motiv dieser der heutigen Zeit gemäßeren Übertragung ins Deutsche ist der Wunsch, die Essenz des Dzogchen , verkörpert in diesem Text von Longchenpa, geschrieben vor über sechshundert Jahren, herauszukristallisieren und für die heutigen Menschen erfahrbar zu machen." (Michael Kambach)
 
Lizenzen und Quellen
Kostenloses E-Book (PDF) | Deutsche Übersetzung © 2014 Michael H. Kambach
© Wenn nichts anderes angegeben ist (externe Quelle oder abweichende Lizenz) gilt das volle Urheberrecht.

Anhänge


Zuletzt bearbeitet:
Re: Vajrayana Rabjam Longchen - Die kostbare Schatzkammer des Elementarraumes von Phänomenen
Ich habe 2014 an diesem Projekt mitgewirkt: Ich habe teilweise lektoriert sowie den Satz und das Cover gemacht. Mehr oder weniger zufällig hat das Werk in dieser Ausgabe genau 108 Seiten. ;)
 
Zuletzt bearbeitet:
| Mein Blickwinkel: Offen für Fremdeinflüsse. Wichtig ist mir, alles in seinem Kontext zu belassen und authentische Lehren zu schützen. Gleichzeitig ist mein Denken vernetzt und ich schreibe gerne in meinen eigenen Worten, was ich glaube, verstanden zu haben.
Re: Vajrayana Rabjam Longchen - Die kostbare Schatzkammer des Elementarraumes von Phänomenen
"... ganz entscheidend, dass man sich beim Lesen oder Hören in einem Zustand geistiger Stille und Offenheit befindet, ganz so wie beim Genuss eines poetischen Gedichts. Es geht nicht darum, ihn intellektuell zu verstehen! Eine zu intellektuelle Herangehensweise kann eine Wahrnehmung des Wesentlichen erschweren. Am besten ist es, sich dem Fluss der Worte einfach ganz entspannt hinzugeben und sie ihren Zauber entfalten zu lassen." aus der Einleitung

Wunderbare Worte ...
 
| Mein Blickwinkel: Ich schreibe nicht zwangsläufig aus dem Blickwinkel der Gelug-Prasaṅgika-Madhyamaka, sondern dem Standpunkt meiner Gesprächspartner entsprechend, (auf die ich bemüht bin, einzugehen), sodass es uns möglich ist, auf Augenhöhe zu kommunizieren.
Zurück
Oben Unten