• Wichtige Änderungen an der Datenschutzerklärung. Mit der fortgesetzten Nutzung des Forums bestätigst Du die neuen Datenschutzrichtlinien. Bisher waren eingeschränkt Einbettungen in Posts möglich, teilweise wenn man zuvor explizit in den Einstellungen zugestimmt hat. Mit jeder Änderung der Soziale-Medien-Landschaft wird es schwieriger, alles mit eigenen Codes up-to-date zu halten und zusätzliche Dienste zu aktivieren. Ich habe daher standardmäßig über s9e eine Reihe an Diensten aktiviert - s9e aktualisiert die Codes, wenn sich etwas an den Diensten ändert. Folgende Drittanbieter sind nun also aktiv: s9e.github.io (Github), Youtube, Vimeo, Bluesky, Mastodon, Threads und Facebook. Details in der Datenschutzerklärung. (Dieser Hinweis kann über das X oben rechts ausgeblendet werden)

Monthatip

Mitglied
Buddh. Richtung:
Theravāda (ThaiTradition)
Hat jemand von Euch schon mal eine Buddhabiografie gelesen?

Ein interessantes und spannendes Thema wie ich meine, zumal das diesbzgl. Verständnis große Auswirkungen auf das spirituelle Handeln in den verschiedenen buddhistischen Kulturen hat.


Ich beschäftige mich gerade mit der Paṭhamasambodhi-Literatur, der hauptsächlich in den Theravāda-Ländern Thailand, Laos und Kambodscha verbreiteten Pāli-Biografie des Buddha Siddhartha Gautama . Bei der Paṭhamasambodhi-Literatur handelt es sich nicht um einen einzelnen Text sondern um ein Genre, d.h. es existieren verschiedene Versionen von unterschiedlichen Autoren die im Laufe der Jahrhunderte verfasst wurden. Die verschiedenen Versionen beinhalten jedoch im Kern alle die selben 9 Kapitel der ältesten im Jahr 2013 BE (1470 n. Chr.) im Lanna-Königreich geschrieben Version. Die Biografie des Buddha Gautama wurde dabei im Laufe der Jahrhunderte um zusätzliche Kapitel über die Zeit nach dessen Parinibbāna also der Geschichte des Buddhismus erweitert. Die Version von Somdet Phra Maha Samana Chao Kromma Phra Paramanuchit Chinorot aus dem Jahr 2388 BE (1845 n. Chr.) umfasst schließlich 29 Kapitel.

Interessant finde ich auch das im Theravāda-Land Myanmar/Burma eine andere Buddhabiografie bzw. andere Buddhabiografien verbreitet ist/sind nämlich "Tathāgata Udāna Dīpanī", „Mālālaṅkāra Vatthu“, „Jinatthapakāsanī“.

Aus dem Theravāda-Land Sri Lanka ist u.a. das Jinālaṅkāra als Pāḷi-Gedicht von zweihundertfünfzig Versen über das Leben des Buddha bekannt.


Neben diesen traditionellen Buddhabiografien existieren zahlreiche modernere Werke über das Leben des Buddha.
Im Mahayana -Buddhismus wird die Lebensgeschichte des Buddha anders als im Theravāda-Buddhismus erzählt soviel ich weiß.


Quellen:
https://ancient-buddhist-texts.net/Reference/Beyond-the-Tipitaka.htm#toc9 → Liste von klassischen Schriften über das Leben des Buddha
https://th.wikipedia.org/wiki/ปฐมสมโพธิ→ Thailändischer Wikipedia Artikel (kann man mit ChatGPT4 gut übersetzen!)



Anmerkung: Sollten irgendwelche meiner hier aufgeführten Angaben unstimmig sein so bitte ich die Leser*innen um Verzeihung. Ich bin ein einfacher Laienanhänger der sich hauptsächlich in den Weiten des Internets über die buddhistische Religion informiert und hier vorgefundene Informationen zu verschiedenen Themen zusammenträgt. Für ein korrektes Verständnis der Thematik sollten Interessierte sich anhand diesbzgl. vorhandener Fachliteratur Wissen aneignen.
 
Zuletzt bearbeitet:
| Mein Blickwinkel: Gem. meiner Lehrtradition versuche ich aus dem Blickwinkel kulturell und spirituell in Thailand geprägter Menschen zu schreiben und im Rahmen meiner Möglichkeiten ein Kompatibilisieren der Lehre mit im Westen populären Denkmustern und Gewohnheiten zu vermeiden
Re: traditionsübergreifend Buddhabiografien
Schau mal, @Monthatip, ich habe noch etwas in meinem Pāli-Ordner gefunden; vielleicht kannst Du es gebrauchen:

Paṭhamasambohdi in neun Sprachen: Ihre Verwandtschaft und Entwicklung

Zusammenfassung (Seite 11)
... Der Inhalt des Paṭhamasambohdi wurde allmählich in drei Phasen unterschiedlicher Gattungen erweitert: 1.) die Legende des Siddattha Bodhisatta in den Pāli der Lanna-Region, den nordthailändischen, den laotischen, den Tai Khoeun- und den Tai Lue-Versionen; 2. ) die Legende des Gotama Buddha in den beiden späten Pāli-Versionen sowie in der Mon- und der nordöstlichen Thai-Version; und 3.) die Legende des sāsana oder der Belehrung des Gotama Buddha sowohl in der Pāli- als auch in der siamesischen Thai-Version durch Seinen Obersten Patriarchen Prinz Paramamānujitjinorot und in der kambodschanischen Version. Die nordthailändische Version ist das Übergangsglied zwischen der ersten und der zweiten Phase. Das Ergebnis dieser Studie liefert auch die Entstehungsgeschichte von Paṭhamasambodhi.

Einleitung (Seite 12)
... Eine Annahme ist, dass abgesehen von Fürst Paramamānujitjinorots paṭhamasambodhikakathā noch andere Versionen des paṭhamasambodhi existieren. Der Inhalt der sehr alten Version sollte mit dem Titel Paṭhamasambohdi übereinstimmen. …

Zusammenfassung (Seite 30/31)
… Das Original des Paṭhmasambodhi ist die Pāli-Version, die in sechs Kapiteln die Lebensgeschichte von Siddattha Bodhisatta erzählt. Sie wurde im Lanna-Königreich verfasst. Das älteste Fragment des Manuskripts ist über 500 Jahre alt. Das vollständige Manuskript wurde mehr als hundert Jahre später geschrieben. ...

... Aus der Pāli-Version des Lanna-Königreiches entwickelte sich auch die spätere Pāli-Version, die aus 16-18 Kapiteln besteht. Diese Version ist nicht die Lebensgeschichte Siddatthas, sondern die Biographie des Buddha. Einerseits wurde die spätere Pāli-Version, die im Ayutthaya-Königreich entstand, in die Mon-Version übertragen, andererseits wurden einige neue Kapitel verfasst und mit der früheren Pāli-Version verschmolzen. Die letzte Phase des Paṭhamasambodhi ist die Pāli-Version des Prinzen Paramānujitjinorot, die wiederum in die Legende des Pāli-Buddhismus überführt wurde. ...

--

Paṭhamasambodhi in Nine Languages: Their Relation and Evolution:

Prinz Paramamānujitjinorot: https://en.wikipedia.org/wiki/Paramanuchitchinorot
Paṭhamasambodhi: https://www.jstor.org/stable/10.13173/zeitdeutmorggese.160.2.0415
Paṭhamasambodhi: https://palitextsociety.org/product/paṭhamasambodhi/
Awakening: https://suttacentral.net/an9.1/en/s...e&notes=asterisk&highlight=false&script=latin


LG mkha'
 
| Mein Blickwinkel: Ich schreibe nicht zwangsläufig aus dem Blickwinkel der Gelug-Prasaṅgika-Madhyamaka, sondern dem Standpunkt meiner Gesprächspartner entsprechend, (auf die ich bemüht bin, einzugehen), sodass es uns möglich ist, auf Augenhöhe zu kommunizieren.
Re: traditionsübergreifend Buddhabiografien
I have a favorite life story, namtar [rNam-thar], of Guru Rinpoche . “High in the sky above north Orgyen, there arose a golden double vajra . It shone forth with many colors of rainbow light, causing many sentient beings to have a wide variety of experiences.” End of story.
Lama Lena

Ich habe eine Lieblingslebensgeschichte, namtar [rNam-thar], von Guru Rinpoche. "Hoch am Himmel über Nord-Orgyen erhob sich ein goldener Doppel-Vajra. Er erstrahlte in vielen Farben des Regenbogenlichts und veranlasste viele fühlende Wesen, eine Vielzahl von Erfahrungen zu machen." Ende der Geschichte.
 
Re: traditionsübergreifend Buddhabiografien
mkha' schrieb:
Schau mal, @Monthatip, ich habe noch etwas in meinem Pāli-Ordner gefunden; vielleicht kannst Du es gebrauchen:
Vielen lieben Dank liebe mkha' 🙏

Die von Dir verlinkten Texte sind mir bereits bekannt.


"Paṭhamasambodhi in Nine Languages: Their Relation and Evolution" habe ich - noch nicht ganz - gelesen. Ich finde es sehr interessant in solchen Texten auch etwas über die Arbeitsweise der Forschung zu Pāli u.a. Manuskripten zu lernen. Wenn ich diese Mühen hinter der Erforschung der Manuskripte sehe dann bekommen die Texte eine noch höhere Bedeutsamkeit und Wertschätzung für mich.


Petra Kieffer-Pülz (Review article of) "Die Paṭhamasambodhi. Eine 'indochinesische' Buddhabiographie?" habe ich auch gelesen. Hier erfährt man über die kritische Edition der Paṭhamasambodhi von George Coedes die schließlich durch die Pāli Text Society nach dessen Tod veröffentlicht wurde. Er hat diese Arbeit 1911 begonnen und kurz vor seinem Tod 1969 vollendet. Das sind 58 Jahre! Es werden hier u.a. zahlreiche der Verse als identisch mit dem Jinālaṅkāra aus Sri Lanka identifiziert. Das Paṭhamasambodhi hat seine Wurzeln also scheinbar in den Schriften Sri Lankas zur Buddhabiografie.



Es exisitiert sogar eine englische Übersetzung des Paṭhamasambodhi von Prinz Patriarch Paramānujitjinorot die vom Wat Pho in Bangkok veröffentlicht wurde:



Was ich auch sehr interessant zum Thema finde:

Somdet Phra Ariyavamsagatañāṇa (Sā Pussadeva), der ehemals oberste Patriarch von Siam schrieb ebenfalls eine Version des Paṭhamasambodhi in der Regierungszeit von König Rama IV bzw. V. Sā Pussadeva war ein Anhänger der Dhammayuttika Nikaya und hat eine entsprechend empiristischere, rationalistischere Thammayut-Version des Paṭhamasambodhi verfasst.

 
| Mein Blickwinkel: Gem. meiner Lehrtradition versuche ich aus dem Blickwinkel kulturell und spirituell in Thailand geprägter Menschen zu schreiben und im Rahmen meiner Möglichkeiten ein Kompatibilisieren der Lehre mit im Westen populären Denkmustern und Gewohnheiten zu vermeiden
Re: traditionsübergreifend Buddhabiografien
Hier findet sich auch ein kurzer Artikel zum Paṭhamasambodhi mit einigen interessanten Links zum Thema:

Dort wird erwähnt das fast alle im Paṭhamasambodhi enthaltenden Geschichten bereits aus dem Nidānakathā bekannt sind.

Original:
The Nidānakathā:
Introduction to the Jātaka Stories

The traditional, commentarial introduction to the Pāli Jātaka collection containing the most famous mythologized biography of the Buddha.

Übersetzung mit DeepL:
Die Nidānakathā:
Einleitung zu den Jātaka-Geschichten

Die traditionelle, kommentierende Einführung in die Pāli Jātaka-Sammlung, die die berühmteste mythologisierte Biographie des Buddha enthält.

(Quelle: https://buddhistuniversity.net/content/canon/nidanakatha)

Links:
 
| Mein Blickwinkel: Gem. meiner Lehrtradition versuche ich aus dem Blickwinkel kulturell und spirituell in Thailand geprägter Menschen zu schreiben und im Rahmen meiner Möglichkeiten ein Kompatibilisieren der Lehre mit im Westen populären Denkmustern und Gewohnheiten zu vermeiden
Re: traditionsübergreifend Buddhabiografien
Ich konnte einen Artikel zum Thema Buddhabiografien in Thailand finden: "A Comparative Study of Various Biographical Buddha Literatures in Thailand"
(--> Link: https://www.int-jecse.net/article/A...graphical+Buddha+Literatures+in+Thailand_587/)

Hier werden drei Buddhabiografien einem Vergleich unterzogen:
1) Das Pathamasambothikatha von Paramanuchitchinorot
2) Die Biographie des Buddha Band 1 bis 3 von Vajirañānavarorasa
3) Die „Geschichte des Buddha aus seinem Munde“ von Buddhadasa Bhikkhu

Anhand des Vergleiches dieser drei Werke lässt sich gut der Einzug der Moderne in den thailändischen Theravāda erkennen.
Während es sich bei 1) um ein traditionelles, hingebungsvolles Werk handelt, handelt es sich bei 2) um eine rationale Beschreibung der Buddha-Biografie vom 10. Supreme Patriarch Vajirañāṇavarorasa der Dhammayuttika Nikaya. Buddhadasa Bhikkhu geht in Werk 3) noch einen Schritt weiter und bezieht sich in seiner Biografie des Buddha ausschließlich auf den Inhalt im Tipitaka (Pāli-Kanon). Im obigen Artikel wird letzteres Werk als pragmatisch beschrieben.

Leider konnte ich bislang das genannte Werk von Buddhadasa Bhikkhu nicht finden.
Die Literaturangaben im obigen Artikel lauten:
Phra Dharmakosācārya (Buddhadasa Bhikkhu). (1992). “History of The Buddha From His Mouth”, Bangkok: Kanphimpranakorn.
Phra Dharmakosācārya (Buddhadasa Bhikkhu). (2003). Buddha Biography in Analytical Version. Bangkok: Arunwiddaya.

Wie bereits weiter oben erwähnt hat der 9. Supreme Patriarch Somdet Phra Ariyavamsagatañāṇa (Sā Pussadeva) außerdem eine rationalistischere Thammayut-Version des Pathamasambothikatha verfasst.


Links:
 
| Mein Blickwinkel: Gem. meiner Lehrtradition versuche ich aus dem Blickwinkel kulturell und spirituell in Thailand geprägter Menschen zu schreiben und im Rahmen meiner Möglichkeiten ein Kompatibilisieren der Lehre mit im Westen populären Denkmustern und Gewohnheiten zu vermeiden
Zurück
Oben Unten